Jak používat "bylo perfektní" ve větách:

Oh, chlape, teď to bylo perfektní.
Мамка му! Тоя път стана идеално!
Neřekl jsem, že to bylo perfektní.
Не съм казал, че всичко е наред.
Kdyby byla chlap všechno by bylo perfektní.
Ако тя беше момче, всичко щеше да е идеално.
A když nastane ta speciální chvíle, já jen...chci, aby to bylo perfektní.
Искам, когато това се случи, да е много специално.
Všechno v mém životě bylo perfektní, do doby, než jste se ukázala vy.
Всичко в живота ми беше идеално докато не се появихте Вие.
S Rokuovou smrtí a návratem komety to bylo perfektní načasování na změnu světa.
С изчезването на Роко и завръщането на кометата, времето беше идеално, за да променя света.
Všechno bylo perfektní, ale mně to bylo jedno, protože jediné, na čem mi záleželo, byl člověk, který na mě čekal na konci uličky a díval se na mě tak, jak jsem si vždycky představovala.
Всичко беше идеално. И не се притеснявах, защото в този момент единственото, което ме интересуваше, бе човекът, който ме чака, накрая на пътеката. И ме гледаше по начина, по който винаги съм мечтала.
Wow, pokud by jste něco chtěli propašovat, toto by bylo perfektní místo na schování.
Е, ако възнамеряваш да пренесеш тайно нещо, това е идеалното скривалище.
Zejtra mám nést květiny a chci, aby to bylo perfektní.
Утре ще съм шаферка. Искам да се справя добре.
Popravdě, na komunikacích je místo, o kterém si myslím, že by pro vás bylo perfektní..
Всъщност... Има позиция в комуникациите, за която мисля, че ще бъдеш перфектен.
Použití knihkupectví by bylo perfektní krytí.
Стара книжарница би била идеално прикритие.
A potom jsi přišel ty a všechno bylo perfektní.
Тогава ти се роди и всичко беше перфектно.
Chtěla jsem, aby to bylo perfektní, ne můj normální nepořádek.
Исках всичко да е идеално, а не пак да забъркам поредната каша.
Dostali jsme druhou šanci pro naši rodinu a chci, aby všechno bylo perfektní.
Ние получихме втори шанс за нашето семейство и аз искам всичко да е идеално.
Chci, aby to bylo perfektní rande.
Искам тази среща да бъде съвършена.
Každopádně taková čistírna, to by bylo perfektní místo k ukrytí... Ukrytí pervitinové laboratoře.
Такава пералня би била чудесно място да скриеш... лаборатория за дрога.
Je k němu připojeno potrubí pro zřízení záchodu, takže by z toho bylo perfektní studio.
Има сложена тръба за четвърта баня, затова го направете хубаво студио.
Je zkrátka perfektní a já potřebuju, aby to bylo perfektní.
Тя е идеална и аз искам всичко да бъде перфектно.
S vodkou by to bylo perfektní.
Ще бъде перфектно с малко водка.
Ve zprávách už říkali, že to letadlo bylo perfektní.
По новините вече казаха, че самолетът бил перфектен.
Tak to tipuju, že časování bylo perfektní.
Тогава предполагам, тайминга им е бил точен.
Byla jsem tak vystrašená a bylo to takové překvapení, ale to, co jsi řekl, bylo perfektní.
Бях толкова уплашена и беше такава изненада, Беше ли?
Jen jsem chtěla, aby to bylo perfektní.
Просто искам всичко да е перфектно.
Ano, tohle by bylo perfektní na zmražení a skladování kulek z krve.
О, да, това би било перфектно за замразяване и съхранение на куршуми от кръв.
Všech 13 lokusů testovaných STR analýzou bylo perfektní shodou s Bennym Corderem, ale v tom vzorku nebyly žádné jiné lokusy.
Всички 13 локуси тествани в STR анализа съвпадаха перфектно с Бени Кордеро, но изобщо не е имало други локуси в извадката.
Chtěl jsem, aby to bylo perfektní.
Аз исках да бъде перфектно за нас!
Rozhodla jsem se, že to bylo perfektní... takový jaký to bylo, procházka při měsíci a lehká konverzace a myslím, že kdybych se to pokusila vrátit a zažít to znova...
Реших, че беше перфектно... както беше, разходка на лунна светлина и лесният разговор, Няма да бъде същото.
Pro policii to bylo perfektní, přešli z jednoho černocha na druhého.
Това беше идеално за полицията. Просто размениха двамата чернокожи.
To že jsme skončily spolu jako spolubydlící bylo perfektní.
Фактът, че накрая сме съквартирантки, беше перфектно...
Já jsem... chtěla, aby to bylo perfektní, víš?
Но аз просто...аз искам да бъде както трябва, нали знаеш?
A všechno bylo perfektní krom toho, že pronajímatel řekl: "Víte, to místo je v maloobchodním pásmu, s tím musíte počítat.
Всичко беше страхотно, само че собственикът каза "Предвидено е за търговска площ; ще трябва да измислите нещо.
0.95174098014832s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?